Gravité (feat. DJ Dahi & Tyler, The Creator)
Gravity (feat. DJ Dahi & Tyler, The Creator)
Un-deux, un-deux (ouais)One-two, one-two (yeah)
[Brent Faiyaz][Brent Faiyaz]
Je suis làI'm on
Mais tu veux que je rentre (ouais)But you want me home (yeah)
Je te donnerais ce que tu veux (ooh)I'd get you what you want (ooh)
Mais tu veux que je sois seul (je suis parti, bébé, je suis actif)But you want me alone (I'm gone, baby, I’m active)
Tu m'as soutenu quand j'étais au fondYou held me up when I was down and out
Mais je ne veux pas que tu m'attendes (elle me soutient)But I don’t want you waitin' 'round for me (she hold me down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtemps (elle me soutient)I don't want you waitin' too long (she hold me down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtemps (ouais, ouais)I don't want you waitin' too long (yeah, yeah)
Elle me soutient comme la gravitéShe hold me down like gravity
On est en première page des blogsWe on front page of them blogs
Tu serais fâchée contre moi si le monde entier savait ce qu'on faisait ?Would you be mad at me if the whole world knew the sh*t we was on?
Ce serait une tragédieIt would be tragedy
Mes potes voyagent comme des équipes de voyageMy nigg*s be globe-trottin' like travel teams
Tu es toujours dans mes rêves de voyageYou always in my travel dreams
Lace tes chaussures, deux, trois bandes et je suis partiLace up, two, three stripes and I'm gone
Mais tu veux juste que je rentreBut you just want me home
Shorty m'a appelé comme : Qu'est-ce que tu fous ?Shorty hit my Jack like: What the f*ck you doin?
Putain, je suis tout seul (elle me soutient)Bitch, I'm all alone (she hold me down)
Tu vas me mettre la pression maintenant ?You gon' press me now?
Tu vas me stresser et m'engueuler ? (Elle me soutient)Is you gon' stress me out and cuss me out? (She hold me down)
J'ai eu ma part de femmes, les sentiments ne me rattrapent pas maintenant (en bas)I had my fair share of women, feelings don't catch me now (down)
Je suis là (ne fais pas comme si j'étais ordinaire, allez)I'm on (don't act like I’m average, come on)
Mais tu veux que je rentre (en bas)But you want me home (down)
Je te donnerais ce que tu veux (statut de superstar)I'd get you what you want (superstar status)
Mais tu veux que je sois seul (je suis parti, bébé, je suis actif)But you want me alone (I'm gone, baby, I’m active)
Tu m'as soutenu quand j'étais au fondYou held me up when I was down and out
Mais je ne veux pas que tu m'attendes (elle me soutient)But I don't want you waitin' 'round for me (she hold me down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtemps (elle me soutient)I don't want you waitin' too long (she hold me down)
Ce n'est pas que je t'ai oubliée, pas encore, fille (allez)It's not that I'm over you, not over, girl (come on)
Mais j'ai des choses à faireBut I got things to do
C'est trop pour être ton copain, tropIt's too much to be your boyfriend, too much
Et tu ne rends pas ça plus facileAnd you ain't making this much easier
Si j'avais su çaIf I only knew this
Quand j'étais ton meilleur amiWhen I used to be your best friend
Tu me vois exploserYou see me blowin' up
Je suis là (ne fais pas comme si j'étais ordinaire, allez)I'm on (don't act like I’m average, come on)
Mais tu veux que je rentre (en bas)But you want me home (down)
Je te donnerais ce que tu veux (statut de superstar)I'd get you what you want (superstar status)
Mais tu veux que je sois seul (je suis parti, bébé, je suis actif)But you want me alone (I'm gone, baby, I’m active)
Tu m'as soutenu quand j'étais au fondYou held me up when I was down and out
Mais je ne veux pas que tu m'attendes (elle me soutient)But I don't want you waitin' 'round for me (she hold me down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtemps (elle me soutient)I don't want you waitin' too long (she hold me down)
[Tyler, The Creator & Brent Faiyaz][Tyler, The Creator & Brent Faiyaz]
OuaisYeah
Tu vois, je suis une star, regarde-moi de loinSee, I'm a star, look at me from afar
Difficile d'être terre à terre, quand tu es sur MarsHard to be down to Earth, when you nestin' on Mars
Tu commentes sur ma façon de bouger, trop d'espace pour supposer (continue de dire des conneries)You comment on how I move, too much space to assume (keep sayin' sh*t)
Mais je vais te dire la vérité maintenantBut I'ma tell you the true sh*t now
Quand je suis parti, et que je voyage autour du globe, pendant trois moisWhen I'm gone, and I roam 'round the globe, for three months
C'est trop long sans quelque chose de douxThat's too long without somethin' that's sweet
Alors je téléphone, petites douceurs, c'est un en-cas, pas un festinSo I phone, little treats, that's a snack, not a feast
Ça ne signifie pas grand-chose pour moiThey don't mean much to me
Parce que je sais que j'ai une boulangerie à la maison'Cause I know that I have a bakery back at home
Ai-je tort de— (allez, putain)Am I wrong for— (come on, f*ck)
[Brent Faiyaz][Brent Faiyaz]
Je suis là (ne fais pas comme si j'étais ordinaire, allez)I'm on (don't act like I’m average, come on)
Mais tu veux que je rentre (en bas)But you want me home (down)
Je te donnerais ce que tu veux (statut de superstar)I'd get you what you want (superstar status)
Mais tu veux que je sois seul (je suis parti, bébé, je suis actif)But you want me alone (I'm gone, baby, I’m active)
Tu m'as soutenu quand j'étais au fondYou held me up when I was down and out
Mais je ne veux pas que tu m'attendes (elle me soutient)But I don't want you waitin' 'round for me (she hold me down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtemps (elle me soutient)I don't want you waitin' too long (she hold me down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtempsI don't want you waitin' too long
Tu m'as soutenu quand j'étais au fondYou held me up when I was down and out
Mais je ne veux pas que tu m'attendes (en bas)But I don't want you waitin' 'round for me (down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtemps (elle me soutient)I don't want you waitin' too long (she hold me down)
Je ne veux pas que tu attends trop longtemps (elle me soutient)I don't want you waitin' too long (she hold me down)